Entradas

Mostrando entradas de marzo, 2017

Friedrich von Schlegel - Épocas del arte poetico

Imagen
Los fundadores del arte trágico encontraron la materia y los modelos en la epopeya, y de igual modo que esta engendro a partir de sí misma la parodia, los mismos maestros que crearon la tragedia se inventaron jugando los dramas satíricos. El nuevo género surgió a la vez que el aire plástico, semejándose a él la fuerza figurativa (Bildung) y en sus leyes de estructuración. De la unión de la parodia con los antiguos yambos, y como antítesis de la tragedia, nació la comedia, llena de mímica suprema que solo es posible por medio de las palabras. Así como en la tragedia acciones y sucesos, carácter y pasión, eran ordenados y configurados armónicamente en un bello sistema a partir de una leyenda dada, en la comedia se esboza audazmente a modo de rapsodia un profuso derroche de invención, con profundo sentido en su aparente inconexión. Si Esquilo es un modelo eterno de la ruda grandeza y del entusiasmo sin artificio y Sófocles lo es, en cambio, de la plenitud armoniosa, Eurípides m

Ate, la ofuscacion divina.

Imagen
Ατη: (Ate).  El diccionario de griego vox, lo define como: ceguera del alma, locura; falta, crimen, desgracia., como nombre propio: La fatalidad, una diosa del castigo y la venganza. Agamenon y Aquiles - Jacques Louis David. Pierre Grimal - Diccionario de mitología griega y romana. La personificación del castigo y el error. Divinidad ligera, sus pies solo se posan sobre la cabeza de los mortales, sin que ellos lo sepan. Cuando el juramento por el que Zeus se comprometió a dar la supremacía al "primer descendiente de Perseo que naciera", sometiendo así Heracles a Euristeo, Ate lo engaño. Zeus se vengo precipitándola desde lo alto del Olimpo. Ate fue a caer en Frigia, en una colina que llego a tener el nombre de "Colina del error". En ella construyo Ilo la ciudad de Ilion (Troya). Zeus al arrojar a Ate del cielo, le cerro para siempre las puertas del Olimpo, y por eso el error es una triste herencia de la humanidad. "Mas ella, la ceguera, es f

Arete: la virtud máxima.

Imagen
"Es preciso perseguir, de entre las cosas bellas, la que es mejor y ser el primero entre los primeros y el grande entre los mas grandes". Plutarco , Obras morales y de costumbres (moralia), sobre como el joven debe escuchar la poesía, 13 F 35a Αρετη: La areté, la "valía" en la sociedad aristocrática de Homero, es una cualidad especial de los nobles que les distingue de las clases inferiores desde su nacimiento. Según Jaeger, el heroísmo dentro de la educación griega revestía "forma de mandamiento”, es decir, honrar a los padres, respetar a los extranjeros, sacrificarse por la patria y por los compañeros de lucha. Estos preceptos se transmitían oralmente, de generación en generación. De esta manera, la palabra areté que significó originalmente «destreza guerrera*, se transmitió en forma progresiva en el concepto de «nobleza», que implicaba las más altas exigencias espirituales. David Alizo, Saber de Grecia, diccionario de asuntos griegos. El conce

Cleantes - Himno a Zeus

Imagen
“¡Gloriosísimo entre los inmortales, multinominado, siempre omnipotente, Oh Zeus, rector de la naturaleza, que con la ley todo lo gobiernas, salve! Pues a todos los mortales les es licito saludarte. De tu progenie son, ya que una imitación del eco les ha tocado en suerte a ellos solos entre los animales que sobre la tierra viven y se arrastran. A ti he de elevar, pues, humanos y tu poder celebrare siempre. A ti todo este universo que en torno a la tierra gira te obedece por donde lo guíes y el, gustoso, por ti es gobernado. Cual instrumento entre las manos invencibles tienes el rayo de dos filos, encendido, siempre viviente, pues bajo tu golpe las obras todas de la naturaleza se realizan. Con el diriges la razón común, que a través de todas las cosas discurre, uniéndose a las grandes y pequeñas luminarias. Con el llegaste a dominar, como excelso rey, todas las cosas, y sin ti, oh genio, ninguna sobre la tierra se realiza, ni en la divina esfera del éter ni en el mar,

Holderlin - Nostalgia de los antiguos Dioses

Imagen
Más desde hace mucho tiempo ya no hablan  para consuelo de los necesitados los proféticos bosques de Dodona;  mudo está el Dios délfico, y solitarios y abandonados se hallan  desde hace mucho tiempo los senderos donde antes, dulcemente conducido por las  esperanzas, subía el hombre preguntando hacia la ciudad del veraz profeta.  Más desde lo alto la luz habla todavía hoy a los hombres,  Llena de hermosos significados, y la voz del gran tronante clama ¿pensáis en mí? Y  las olas entristecidas del Dios del mar resuenan ¿nunca ya de mí, como antaño? Hölderlin, el archipiélago. Fragmento, (traducción: L. Diaz del Corral).

Hegel sobre Alejandro Magno

Imagen
Alejandro había sido educado por Aristóteles, el pensador más profundo y también más universal de la antigüedad, y la educación dada fue digna del hombre que la recibió. Alejandro fue introducido en la más sutil metafísica, y por este medio se depuro del todo su natural modo de ser (…) Aristóteles dejo a esta gran naturaleza tan original como era, pero grabo en ella la honda conciencia de aquello que es lo verdadero y moldeo el espíritu genial que era el mismo en un espíritu plástico, igual que una bola que flota libremente en el éter. Educado por Aristóteles, Alejandro a los veinte años de edad se puso a la cabeza de los helenos para conducir a la Grecia al Asia. Este segundo Aquiles reúne de nuevo la Helade para una empresa común. Cierra la vida griega, como Aquiles la empezara. Concentrado en si el poder de Grecia, se volvió hacia el exterior y difundió por Asia la cultura griega. Unió el país, maduro ya en todas las técnicas, pero ya sin realidad, bajo nuevas banderas, cont

Walter F. Otto - Teofania, el espíritu de la religión griega - Lo divino solo puede experimentarse

Imagen
Fyodor Bronnikov - Orphicos adorando al Sol. Los méritos de la investigación científica de las generaciones pasados son innegables. Su diligente colección y clasificación nos ha proporcionado un material de datos del cual no disponían las épocas anteriores. No obstante, a pesar de ese aparato de erudición y perspicacia, el resultado es ínfimo. Acerca de la esencia de las ideas religiosas en la antigua Grecia no se nos ha ducho más de lo que ya sabíamos, es decir lo que no era. No era la naturaleza de la religión judeo-cristiana. Más aun, era precisamente lo que esta aborrecía, es decir, politeísta, antropomórfica, naturalista, (…) en una palabra: “Pagana”. Pero, a diferencia de todas las demás religiones paganas, era griega. Casi nunca se ha osado preguntar en serio lo que esto significaba. Dada la llamativa hermosura de las formas divinas, se creía poder hablar de una “religión artística” (…). Nosotros, por el contrario, opondremos al prejuicio general otro menos superficial:

Walter F. Otto - Teofania, el espíritu de la religión griega - Introducción.

Imagen
Admiramos las grandes obras de los griegos, su arquitectura, plástica, poesía, filosofía y ciencia. Somos conscientes de que ellos son los fundadores, a través de renacimientos más o menos pronunciados, una y otra vez vuelve hacia ellos. Reconocemos que, a su manera, han creado casi por doquier obras ejemplares, insuperables válidas para todos los tiempos. Homero, Píndaro, Esquilo y Sófocles, Fidias y Praxiteles, por no mencionar sino unos pocos, aun para nosotros son nombres de alto prestigio. Leemos a Homero como si hubiese escrito para nosotros, emocionados contemplamos las estatuas y los templos de los Dioses griegos, conmovidos seguimos el grandioso acontecer de la tragedia griega. Pero los Dioses mismos, de cuya existencia nos hablan estatuas y santuarios, los Dioses cuyo espíritu vibra en toda la poesía de Homero, los Dioses glorificados en los cantos de Píndaro, que en las tragedias de Esquilo y Sófocles ponen norma y meta a la existencia humana, ¿realmente ya nos import

Las máximas de Apolo en Delfos

Imagen
· Έπου θεῴ. Obedece al dios. · Νόμοις πείθου. Obedece a las leyes. · Θεούς σέβου. Respeta a a los dioses. · Γονείς αίδου. Respeta a tus padres. · Ηττώ υπέρ δικαίου. Sométete a la justicia. · Γνῶθι μαθών. Aprende a aprender. · Ακούσας νόει. Reflexiona sobre lo que hayas escuchado. · Γνῶθι σαυτόν. Conócete a ti mismo. · Εστίαν τίμα. Honra tu casa. · Άρχε σεαυτού. Manda de ti mismo. · Φίλους βοήθει. Ayuda a tus amigos. · Θυμοῦ κράτει. Domina tu carácter. · Όρκῶ μη χρω. No te sirvas de los juramentos. · Φιλίαν αγάπα. Ama la amistad. · Παιδείας αντέχου. Persevera en tu educación. · Σοφίαν ζήτει. Busca la sabiduría. · Ψέγε μηδένα. No censures. · Επαίνει αρετήν. Ensalza la virtud. · Πράττε δίκαια. Actúa de modo justo. · Φίλοις ευνόει. Sé benévolo con tus amigos. · Εχθρούς αμύνου. Aparta a tus enemigos. · Ευγένειαν άσκει. Ejercita la nobleza. · Κακίας απέχου. Aléjate del mal. · Εύφημος ίσθι. Aprende a ser bienhablado. · Άκουε πάντα. Escúchalo todo. · Μηδέν άγαν. Nada en demasía. · Χρόνου

Kalokagathia el ideal de lo Bueno y lo Bello.

Imagen
¡Ojalá que Zeus- Protector sea lo que dice su nombre para la ciudad de los cadmeos !Preciso es que ahora vosotros, tanto el que aún carezca del vigor juvenil, como el que por los años haya pasado de la juventud y el que juventud tenga en este momento, cada uno conforme a sus propias fuerzas, multipliquéis el rendimiento de vuestros cuerpos y acudáis en socorro de la ciudad y de los altares de los dioses de nuestro país —para que nunca sean privados de honores—, de nuestros hijos y de la tierra, nuestra madre y nodriza amadísima, pues ella trata con benevolencia a los niños que gatean por eí suelo, y, asumiendo toda la carga de nuestra crianza, alimentó ciudadanos portadores de escudo, para que fuerais fieles en lo que ahora nos urge. Esquilo, Los siete contra Tebas 10-20. Quiron y Aquiles, fresco Romano, además de Aquiles también educo a Jason, Asclepios y otros héroes, sus enseñanzas comprendían música, el arte de la guerra, el de la caza, la moral y la medicina.     Καλο